Les livres sont indiqués en gras,
les plaquettes et fascicules en italique,
les « textes parus en revues ou dans des ouvrages collectifs » entre guillemets).


2001
 
Who are you (3 :54), l’Attente, collection Week-end.
 
 
2002
 
Anthologie de la musique bulgare vol.2, l’Attente, collection Week-end.
• « 16 opéras-minute » in Action Poétique, n° 169.
Discographie, l’Attente.
Banzuke, l’Attente.
 
 
2004
 
• « 21 poèmes de N/S » (avec Ian Monk) in TO, n°1.
• « 19 opéras-minutes » in Formes Poétiques Contemporaines, n°2, Les Impressions Nouvelles.
N/S (avec Ian Monk), l’Attente.
 
 
2005
 
Opéras-minute, Théâtre Typographique.
Le voyage des rêves, La Bibliothèque Oulipienne n°139.
 
 
2006
 
• « Maison-bibliothèque » in Des rats dans la bibliothèque, La Bibliothèque Oulipienne n°141.
Comment(s), Éditions de l’Attente.
• « Who are you (3 :54) » (english version) in McSweeney’s N°22 (USA).
• Tubes chinois, La Bibliothèque Oulipienne n°144.
 
 
2007
 
• « Chronohaïkus » ; « John Cage, plagiaire par anticipation des chronopoèmes ? » in Chronopèmes (avec Jacques Jouet et Jacques Roubaud), La Bibliothèque Oulipienne n°157.
• « 99 notes préparatoires à La Reconstruction d’Okinawa » in Potje vleesch (avec Jacques Jouet, Hervé Le Tellier & Ian Monk), La Nuit Myrtide.
• « Cinq sonnets plats » in L’inventaire des choses, une anthologie internationale de poésie contemporaine, Édition Action Poétique.
• « n » in D’une seule lettre, La Bibliothèque Oulipienne n°165.
• « from N/S » (avec Ian Monk) in Verse, Volume 24, Numbers 1-3.
 
 
2008
 
• Petite morale élémentaire portative, La Bibliothèque Oulipienne n° 167.
• « 10 petites morales élémentaires portatives » in La morale élémentaire – Aventures d’une forme poétique, Queneau, Oulipo, etc., La Licorne n°81, Presses Universitaires de Rennes.
• « 13 sonnets plats » in Formules, n°12 « Le sonnet contemporain », Reflet des Lettres.
• Poèmes isolés, éditions du soir au matin, collection timbrée.
• « 99 notes préparatoires au bleu du ciel » in Hapax Box, n°8.
 
traduction
• Oskar Pastior, 21 poèmes-anagrammes d’après Hebel, Théâtre Typographique (traduit de l’allemand avec Bénédicte Vilgrain).
 
 
2009
 
• Toujours perdue la neuve entrée, contrat maint.
• « 3 petites morales élémentaires portatives », « 10 poèmes de N/S » et « 4 opéras-minute » in Anthologie de l’Oulipo, Poésie/Gallimard.
• Une collecte, dans le Manuel d’ethnographie de Marcel Mauss, Théâtre Typographique.
• « 6 sonnets plats / 6 flat sonnets » (traduits par Jean-Jacques Poucel) et « Poems / Poèmes » de Jean-Jacques Poucel (traduits de l’anglais par FF) in READ [A Journal of Inter-Translation : 2007], Tamaas and 1913 Books.
• « 99 notes préparatoires au geste de ralentir » in Geste, n°6 « Ralentir ».
• « 99 notes préparatoires au nom des étoiles » in Artistes ou lettrés ?, LIENART, collection Beautés.
• « Façon Caradec » in À François Caradec, La Bibliothèque Oulipienne n°171.
• « Autoportrait du fonctionnaire » in Autoportraits, La Bibliothèque Oulipienne n°175.
 
 
2010
 
• « Re-collecte » in Ligne 13, n°1 « Tirer-un-trait ».
• Bristols, Éditions Hapax.
• « Cahier de poèmes de Mary Sandy » in Sandys at Waikiki (un proyecto de Daniela Franco), Editorial RM.
• « 99 notes préparatoires à l’impossible » in Grumeaux, n°2 « L’impossible », Éditions NOUS.
• 99 notes préparatoires aux 99 notes préparatoires, La Bibliothèque Oulipienne n° 187.
• « Le fonctionnaire » in C’est un métier d’homme, Mille et Une Nuits.
• « 99 notes préparatoires au Renard, série policière » in Écrivains en séries, saison 2, Éditions Léo Scheer, Laureli.
• « 15 poèmes isolés » in Le petit Oulipo, Rue du Monde.
• L’Oulipo mode d’emploi (DVD), film co-écrit avec Jean-Claude Guidicelli, Doriane Films.
 
traduction
• Michelle Noteboom, Hors-cage, l’Attente (traduit de l’américain).
 
 
2011
 
• « La République de Mekuyii » (7 épisodes) in Jacques Jouet, Agatha de Mek-Ouyes, P. O. L.
• « EE-OW » (avec Ian Monk) in Expanded Translation / Traduction étendue, Sharjah Art Foundation.
• « 99 notes préparatoires aux premiers outrages » in Borborygmes, n°19.
• « String quartet Number 4 » (traduit par Jean-Jacques Poucel) in Aufgabe, Number 10, Litmus Press.
• Dix fois cinq couleurs (sur des linogravures d’Alain Puygrenier), Cahier des Passerelles.
• « Ombre d’ombre d’un doute » in Oulipo, Six instants fataux, Au crayon qui tue Éditeur.
• « "31 III 2011" » in Stéphane Bordarier, Lienart / Galerie Jean Fournier.
• « Extraits d’Opéras-minute », in Gare maritime 2011, anthologie écrite et sonore de poésie contemporaine, Maison de la Poésie de Nantes.
• « 99 notes préparatoires à ma vie avec Raymond Queneau » in Cahiers Raymond Queneau n°1, Quenoulipo, Calliopées.
 
 
2012
 
• « Vers d’autres cartes » in L’immigration expliquée à ma grand-mère et autres textes, La Bibliothèque Oulipienne n°195.
• Brochette bouillir dans la soupe piquant, lnk.
• « un sonnet japonais » in Le Cahier du Refuge n°208.
• Re-, Nous.
• « 99 notes préparatoires à un livre de poésie contemporaine » in Formes Poétiques Contemporaines n°9.
• 33 sonnets plats, l’Attente.
• « Joséphine (presque) double » in J. R., H. C.
                       
2013

• Épistolaire antérieur, La Bibliothèque Oulipienne n°197.
• « Jeu, poèmes » in Va ! n°2.
• Bristols, les mille univers (2de édition).
• « Le camion orange (extraits) » in Gare maritime 2013, anthologie écrite et sonore de poésie contemporaine, Maison de la Poésie de Nantes.
• « Série æon » in La revue* n°1.
• Questions obliques, protocole de visite d’exposition, La Kunsthalle, Mulhouse.
• Septines en Septaine et autres poèmes (avec Ian Monk et gens de la Septaine), les mille univers.
• « Le voyage des rêves » in Georges Perec et l’Oulipo, Le voyage d’hiver et ses suites, Le Seuil, La Librairie du XXIe siècle.
• « Le chat de Schrödinger, pantoum » in Bacchanales n°49 « Tous azimuts, poésie et sciences ».
• « 8 Minute-Operas » in VLAK 2013 (Rép. Tchèque), traduits vers l’américain par Daniel Levin Becker, Ian Monk & Michelle Noteboom.
 
 
2014
 
• « 99 notes préparatoires à un cabinet de curiosités » in Oulipo, Cabinets de curiosités, La Bibliothèque Oulipienne n°202.
• « C’est un poème (ou pas) » in Balafres (collectif), Poïein.
• « 99 notes préparatoires à l’idée du Nord », les mille univers, mini-livres.
• 13 « Minute-operas » in Spoke #2 (USA) , traduits vers l’américain par Daniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom & Jean-Jacques Poucel.
• « pied-de-biche (3 extraits) » in Le cahier du refuge n°233.
Seven String Quartets (traduction en anglais de « Sept quatuors à cordes » (in Discographie) par Matthew B. Smith), La Presse/Fence Books.

2015

Minute-Operas (traduction en anglais d’Opéras-minute par Daniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom & Jean-Jacques Poucel), Burning Deck.
• « 99 notes préparatoires à la société des ambianceurs et personnes élégantes », in Oulipo, Autre couture, La Bibliothèque Oulipienne n°207.
• « 99 notes préparatoires à une trahison », in La moitié du fourbi n°2.
• « 99 notes préparatoires à Re- », in N/Z n°0.
• « Kanienkehaka » in Sur les traces de Champlain, Prise de Parole (Canada)
• Rhumbs, La Bibliothèque Oulipienne n°223

traduction
• Guy Bennett, Poèmes évidents, l’Attente
 
2016

• 33 Flat Sonnets, traduit en anglais par Emma Ramadan, Mindmade Books (Los Angeles).
Dire ouf, P. O. L.
(et autres objets célestes), les mille univers, mini-livres.
Anthologie der bulgarischen Musik vol.2, édition bilingue allemand-français, traduit en allemand par Dagmara Kraus, hochroth Verlag (Berlin)
• « Premier hexagramme (le ciel) » in FPM n°12
• « 99 notes préparatoires à un objet de mon bureau » in Hommages anecdotiques à la Topographie anecdotée, Le Nouvel Attila

2017

Poèmes isolés, revus et augmentés, Centre de création pour l’enfance
de Tinqueux, collection Petit Va !
• Pentacles Mallarmé, La Bibliothèque Oulipienne n°227.
• « Minutenopern » in Schreibheft n°88 (Allemagne), traduits en Allemand par
Dagmara Kraus & Alain Jadot

traduction
Guy Bennett, Ce livre, l’Attente